Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
The Interpretation Resource Guide is a collection of information, tips, tools, and resources on on working with interpreters to ensure language access in domestic violence agencies. The resource guide covers: Language access rights & laws Interpretation Finding,...
Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
This Language Access Policy Template can be used and adapted to create language access plans for domestic violence agencies serving victims with language access needs. This template was originally created as part of the Resource Guide for Advocates & Attorneys on...
Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Guidelines on developing a language access plan that complies with federal standards. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is this...
Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Tips and resources on finding and screening interpreters. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is this especially important during the...
Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Tips and resources on ensuring access for victims who have additional language access needs. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is...
Language Access Hub, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors, Working with Interpreters
Suggestions for working with interpreters to serve victims with limited English proficiency Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is...
Language Access Hub, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors, Working with Interpreters
Problems that may arise when using an interpreter, and tips on what should be done. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is this...
Language Access Hub, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors, Working with Interpreters
Tips on ensuring accurate interpretation and confidentiality while avoiding conflicts of interest. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and...
Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Interpreters fulfill a critical duty – to place limited English proficient (LEP) individuals on an equal footing with individuals who are fluent in English. To ensure meaningful access, LEP survivors must have access to trained and qualified interpreters. Furthermore,...
Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Annotated links to resources for those working with domestic violence survivors who have limited English proficiency, or who are Deaf and hard of hearing. Resources legal glossaries, tools to find legal service providers, training curricula, and translated materials...