Culturally-Specific Advocacy, Featured, Language Access, Interpretation, and Translation, New, News and Events, Pacific Islanders
This project aimed to translate and develop educational resources and tools on GBV in indigenous Pasifika languages. The project aims to empower individuals, families, community-based and system responders, allied professionals, and the community-at-large with...
Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors, News and Events
What is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is this especially important during the COVID-19 pandemic? This article answers these commonly asked questions and more. This article is a follow-up to Language Justice in Legal Services...
Language Access Hub, Language Access to Language Justice, Language Access, Interpretation, and Translation, News and Events
This article positions language justice as a critical part of effective and inclusive legal services, and introduces a framework for assessing and strengthening practices for servicing individuals who do not communicate in English as their dominant language. ...
Language Access Hub, Language Access to Language Justice, Language Access, Interpretation, and Translation, News and Events
A Language Justice approach allows agencies to engage diverse organizations, local communities, stakeholders, and victims/survivors in anti-violence initiatives, placing everyone on equal footing through interpretation, translation, and other strategies for equal...
Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
The Interpretation Resource Guide is a collection of information, tips, tools, and resources on on working with interpreters to ensure language access in domestic violence agencies. The resource guide covers: Language access rights & laws Interpretation Finding,...
Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
This Language Access Policy Template can be used and adapted to create language access plans for domestic violence agencies serving victims with language access needs. This template was originally created as part of the Resource Guide for Advocates & Attorneys on...
Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Guidelines on developing a language access plan that complies with federal standards. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is this...
Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Tips and resources on finding and screening interpreters. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is this especially important during the...
Language Access Hub, Language Access Plan, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors
Tips and resources on ensuring access for victims who have additional language access needs. Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is...
Language Access Hub, Language Access, Interpretation, and Translation, Limited English Proficient (LEP) Survivors, Working with Interpreters
Suggestions for working with interpreters to serve victims with limited English proficiency Related Resources Language Justice Principles for Everyday Practice and During COVID-19 ArticleWhat is language justice, what are tips for lawyers to practice it, and why is...