The Webinar Series presents the entire Translating Justice Curriculum in webinar format. The Translating Justice Initiative was created to develop a comprehensive language access curriculum addressing the training needs of crime victim service providers around language access for people with limited English proficiency and people who are Deaf and hard of hearing.

Related Resources

Language Access Resource Center

The Language Access Resource Center (LARC) provides information and resources about the rights of Limited English Proficient (LEP) individuals. It describe the federal and New York State laws prohibiting discrimination against LEP individuals and the obligations of recipients of federal funding to ensure meaningful access. Each LEP topic includes studies, reports, and documents describing state and federal agency obligations to provide language assistance services to LEP individuals.

Making Domestic Violence Services Accessible to Individuals with Limited English Proficiency

Creative and dedicated sexual and domestic violence programs and advocates have always found ways to improve our work toward safety, healing, and justice for those harmed by violence, and to end and prevent violence at home and in our communities. If we invest in a comprehensive, proactive approach to providing assistance for individuals with limited English proficiency (LEP), all survivors will have greater access to critical services and greater success in addressing the violence in their lives. This toolkit provides resources and support to build language access as a core service for survivors with LEP.

Translating Justice Partners: Vera Institute of Justice, Case de Esperanza’s National Latin@ Network, Mujeres Unides y Activas, Asian Pacific Islanders Institute on Gender Based Violence, IGNITE, National Center on Victim of Crime, and consultant Alice Sykora.

Share this: